«Павловский диалект есть, ел и еще будет есть»

Павлово-на-Оке - интересный для туристов город.Значительную коллекцию слов и фраз, услышанных в Павловском районе Нижегородской области, с любовью и душевными воспоминаниями собрали пользователи социальной сети «Одноклассники» в земляческой группе. Я собрала их в статью в виде разговора, строя прямую речь авторов с учетом литературного стиля, но в то же время стараясь по возможности сохранить первоисточник.

Зачем в статью? Дабы не пропал общий труд, для того, чтобы каждый при желании мог скопировать совместное произведение себе в компьютер и иногда перечитывать его, замечая, как в это время из сердца распространяется в нем нежный восторг от соприкосновения с родными истоками.

Ничего, что одни выражения — это просто искаженные общепринятые, другие употреблялись не только в наших краях, а иные слова, явно выдуманные. Суть в том, что для павловчанина они носят определенный смысл, поэтому местным человеком они будут поняты однозначно, а вот гостей поставят в тупик. По нашему  местному просторечию мы узнаем земляка повсюду, куда бы ни занесло нас виражом жизненного пути.

Мягкими и певучими воспринимаются эти, порой очень смешные, приговорки, как бабушкины сказки, которые она непременно рассказывала перед сном…

Калёным железом родное не выжжешь

ПРИЧЕЛИНКА. Кто знает значение? У меня папа так называл место, похожее на полку, которая со стеной (а ещё раньше — с русской печкой) были одно целое.

— Слово «ПРИЧЕЛИНКА» в русском деревянном зодчестве — это доска на фасаде постройки, защищающая от влаги торцы кровли. Эти слова общеизвестные и не являются местным диалектом. А то, что описано здесь, скорее, похоже на завалинку, что тоже не относится к диалекту.

— Я слышал слово «ПОДЛОВКА» — это полка, на которой находится всякая домашняя утварь. Но эта «ПОДЛОВКА» находится не в жилом помещении, а в сенях или предбаннике.

— Когда я болела и разговаривала с девушкой из Москвы, то я в значение слова «ПОПРАВЛЮСЬ» вкладывала смысл — выздоровею, а она воспринимала: «поправлюсь» — наберу вес.

— КОЧЕТ, что означает — петух. Слышала только в Павлове.

— ШИБКО (быстро) и ЗАПОН (фартук) — слова сейчас практически не применяются в разговоре.

— ЛОПАТЬ (один из вариантов — много пить спиртного).

БУЗДАТЬ (стучать, а иногда в смысле – наесться, насытиться до отвала)

— ОТТУДОБЕЛ. Много значений: пришел в норму, отогрелся и т.д. Хотя может это и не павловское слово, но у меня некоторые родные используют.

— СТАМОЙ(АЯ) — вроде как ущербный, тихий, пришибленный человек. А ещё моя бабушка говорит — НЕЯГЛЫЙ — значит неловкий, неспорый.

— «СТАМОЙ» и еще «ЛЯМОЙ» — такое можно услышать только здесь. РАСТОВОКАТЬ – распаковать, развернуть.

— Слышала: яблоко ОБЛУПИТЬ (очистить).

— Если что-то куда-то не помещается, то в Павлове  говорят — НЕ УБИРАЕТСЯ! Если кто-то что-то сделал, отремонтировал, говорят — УДЕЛАЛ!  А ещё есть такие слова: ПЕРЕДНЯ и ЗАДНЯ, но это больше — в частном доме.

— Я могу сказать: «В субботу я УБРАЛАСЬ», т.е. помыла пол, постирала.

— Если нужно отремонтировать, говорят: «УСТРОИТЬ». В этом смысле слово многих нездешних очень удивляет.

— Надо мной в Москве смеялись и не понимали, когда у меня сломались часы, а я спрашивала: «Где их можно УСТРОИТЬ?». «Как это — УСТРОИТЬ?» — удивленно переспрашивали. До сих пор нет-нет, да сказану опять «УСТРОИТЬ». Прямо калёным железом из нас родное-то не выжжешь!

— ВЗОПРЕЛА (жарко или вспотела).

— У меня в соседях живет бабуля, она вместо слов «тут» и «там» говорит «ТУТОДИ» и «ТАМОДИ». Слово  «ВЕРЕНЬКА» — значит корзина, слово «БАИТЬ» — значит говорить. А еще у нее есть присказка: «ЧАЙ БАЙ». Вот такой диалект, а может, и не диалект.

— И не БАЙ! (понимается, как согласие с высказанной собеседником мыслью)

— В Павлове можно еще услышать: «А ЧЁ ЧАЙ!»!

— Моя мама говорила «ПРИТОВОКАТЬ» (присоединить), про яичницу – «ИЗЖАРИТЬ». А слова «ЧАПОК» и «АДЯШКА» — явно павловские.

— В селе Абабково пиджак называют «ПИНЖАК» или СЮРТУК, тапки – «ЧУВЯКИ».

— ПИНЖАК или СПИНЖАК — это всё-таки нечто упрощённое.

— Не знаю, употребляется ли сейчас выражение. Когда девушка немного неправильно одета, раньше говорили: «КАК ЕФРАСКА ЛИСИНА». Больше таких сравнений никогда в жизни не слышала.

— ПОШТО? (Зачем?)

— ТУБАРЕТКА.

— СТОЙКА – двух — четырехлитровый бидончик для молока или кваса.

— ТЫЧКИ – колышки (наверное, от слова «тыкать»).

— Когда отнекиваются от чего-нибудь, говорят: «НУ, НАМА».

— Наш язык это же кладезь: ВЕРЕНЬКА, МАРЕВО, ТАЛ, БОКОУША, СРАЧНИЦА (не смейтесь, это ночная женская рубашка) и т.д. Я не забуду никогда, как мои бабушка с дедом говорили «ЩИ ХЛЁБАТЬ». Они меня иногда, любя, ругали «КУКЛА ЧЁРТОВА» и «ШИШИГА».

— БОКОУША (БОКОВУША) у нас тоже была, мы с ней за грибами ездили.

— ЧИШИТ (чихает).

— Услышала в Ворсме: «ВОГЛЫЙ» (влажный), «ОБАРИТЬ» (ошпарить кипятком), «УДЕЛЫВАТЬ» — заботиться о ком-то. «НА РАЗВЯЗКУ» — ходить без головного убора.

(Как вариант, слышала – НА РАЗБЯЗКУ, а ОБЯЗАТЬ, ОБЯЖИСЬ – повязать, повяжи платок).

— «ГОЖО», — говорила моя бабушка, если ей что-то нравилось.

— БЕДА ГОЖЕ — очень хорошо.

— БЕДА ХОРОШО — так тоже говорят только в Павлове.

— «БЛАГАЯ» — плохая, некрасивая (услышано в Сосновском районе).

— Вот какая «ХОРОШАЯ» идет девушка, это относится к полной, розовощекой девушке. А худышка – «ПЛОХАЯ», т.е. больная девушка.

— КОЩИХА — кошка женского рода. (р.п. Тумботино). РАССУСОЛИВАТЬ — время зря терять. ПРИСУСЕДИТЬСЯ — рядом сесть.

— БАРЫНЬКА. Как вам? Это в Тумботине так называется обёртка от конфеты, а баранки — КОКУРКИ.

— Висит на ПРЯСЛЕ (на заборе).

— СМОКНЕТСЯ — т.е. даст усадку после стирки. Может, это не павловский диалект, но я такого слова больше нигде не слышала.

— КВЕЛЫЙ — расслабленный. КАТНО — скользко.

Говорим, как поем

— Недавно где-то вычитала, что 200 лет назад люди не говорили, а пели. Мне кажется, что, примерно, 10 лет назад я слышала такую речь за Окой, где-то в районе деревни Щербинино, когда бабушка говорила-пела девочке: «А-А МОЯ-А-ТО, МА-А-АНЕНЬКА-А. К-А-К Я ТЕБЯ-А ДАВНО-О-О НЕ ВИДЕЛА».

— Вспомнилось, как мама про молоко, которое ещё не  простокваша, но уже с привкусом кислинки, говорила: «Молоко ЗАДУМАЛОСЬ», а про занемевшую руку или ногу с лёгким покалыванием – «МОЖЖИТ».

— ВЗДОРНАНЫЧИЛСЯ – залез, забрался. Часто слышу слова: «ЩАС» (сейчас) и «СЁДНЯ» (сегодня).

(Некоторые употребляют «ВЗДОРНАНЫЧИЛСЯ», как взъерепенился, встал на дыбы, возмутился).

— УВЕДИ телик, радио – звучит, как команда «убавь звук».

— Моя бабушка говорила: «ДАВЕЧА» (недавно, на днях), «ЧЕЛЕШНАЯ» (о девушке в «теле»).

— «ДАВЕЧА» широко распространено не только в Нижегородской, но и в других областях: Волгоградской, Самарской, Кировской и других. А типично павловское – «ВЧАРА» или «ВЧАРАСЬ».

— «Мы уж и НЕ ЧАЯЛИ» (не ждали).

— У меня тоже словечко всплыло: «ОБЧАКРЫЖИТЬ», т.е. коротко постричь.

— А есть еще выражение про очень короткую стрижку: «Кто тебя так ОБКОРНАЛ?»

— Мама говорила о маленьких размерах: «ВСЕГО-ТО ДВЕ КАРАЧКИ».

— «Я вообще-то СОСНОСЬКА, а муж мой был ЛЕСУНОСЬКИЙ. А училась я в Павлове (в разговоре, если в том же стиле, то – в ПАЛЛАВИ)». Очень трудно судить, что тут коренное павловское, а что нанесенное, потому что в каждой деревеньке имелись свои изюминки — неповторимые словечки, которыми пользовались именно там.

— Про душистое мыло говорят «ДУХОВОЕ». Если наелась всего за столом, значит — ИЗДОВОЛИЛАСЬ.

— Обиходное полотенце называли УТИРКОЙ. Метко как!

— Хозяйственное мыло — ПОГАНОЕ. Слышали такое?

— Да-да, мыло ПОГАНОЕ. А на Украине на вопрос: «Как дела?» получишь ответ: «ПОГАНО», т.е. плохо.

— Слова «ОБРЯДИЛСЯ» и «РАЗРЯДИЛСЯ» означают: оделся и разделся.

— Почему-то, когда режут овощи для салата, говорят, что надо овощи ПОКРОШИТЬ.

— Моя бабушка ругалась: «Язва бы тебя РОЩЩИБЛА (расшибла), ЛИХОМАНКА забрала!». На непропеченный хлеб она говорила: «КЛЁКЛЫЙ».

— А моя бабушка говорит: «СРЯДА», значит — одежда. Когда в баню собираемся, спрашивает: «СРЯДУ взяла?»

— СРЯДА — от слова «рядиться». Мне очень нравится слово «ВОСТРОДЫРЫЙ» — ушлый, предприимчивый, шустрый. Я это слышала только в Павлове.

— Если с ударением на последний слог, то «СРЯДА» — это день недели, так говорила моя бабушка, уроженка Павлова, всю жизнь в нем прожившая.

— НЕ БЛАЖИ, т.е. не кричи. БЛАЖНОЙ, т.е. истеричный или что-то в этом роде. Блажь, т.е. глупость.

— Все мы слышали и употребляли слово «брезговать». Нормальное слово. Но случайно в разговоре с пожилыми людьми, проживающими в Павлове очень долго, услышал синоним брезгливости — МОРГОВАТЬ. Никогда его раньше не слышал.

— В студенческие годы на 1 курсе в Питере угодила в больницу. После уколов антибиотиков покрылась сыпью и на вопрос хирурга: «Как дела?» ответила: «ЧЁШИТСЯ». Он хохотал чуть не до слез! Потом каждый раз во время обхода просил меня повторить «то словечко» и опять смеялся. Еще, помню, спросил: «Вы там все так поёте?». Думаю, что «ЧЁШИТСЯ» и «ЧЁСАНКИ» (валенки) — близкие слова.

По словам земляк земляка узнает издалека

— Меня однажды в Беларуси узнали по слову «ДОХАЕШЬ» (кашляешь). Кто ещё слышал такой глагол?

— Много ездила в своей жизни и живу сейчас от родного Тумботина далеко — в Запорожье, но такой диалект был только у нас. Помню, моя бабушка говорила: «КАЛАБАН (хлеб), ССУЛЯЕШЬ (толкаешь), ЩЕРБА (вкуснейшие щи из русской печки). Этих слов уже почти не осталось в современном лексиконе, а жаль!

— ТВЕДАЛ (отведывал или пробовал) — слово из лексикона моего отца.

— ВОПИТЬ — плакать; ЗАДОРИТЬ — дразнить; ВЗАД-ВПЕРЁД (туда-обратно); ЖИВО ДВА — очень быстро; ТЕБЕКА — тыква; КУРИТЫ — курицы; ТЮРЬКА — ребёнок с хорошим аппетитом. Эти слова услышала в Хренове, выйдя замуж.

— ТЕПЕГА – тоже тыква.

— Помню такое: «НЕМАЯ ТЮЛЯЛЯ», а о чем эта фраза — забыл. А вообще горьковского (т.е. земляка) узнаю за пару минут разговора, очень это приятно.

— На моей малой родине в деревне Щепачиха ёще при бабке и дедушке говорили: «КОЛОДЕЗЬ (колодец), ОТКОЛЬ (откуда)», а в слове магазин делали ударение на второй слог — «МАГАЗИН».

— Приехав в Павлово на учебу, услышал  выражение «ГРАМОТНАЯ ВЕЩЬ». Это когда тебе что-то нравится. Когда я окончил художественное училище и уезжал домой, то хозяйка, у которой я жил на квартире, мне сказала: «Теперь ты стал наш павловский». Она призналась, что вначале не понимала, что я говорю. У нас в городе акают, а в Павлове окают. Видимо, за три года учебы я приобрёл настоящий павловский говор.

— Я для интереса спросила свою дочку, которая в Павлово только приезжает, чтобы она сказала, какие слова, по её мнению, она не слышала нигде больше? Она сразу ответила: «КУТЯТА (щенки) и ЧАЙ (постоянная присказка)».

— ШАБЕР (сосед), ШОБНО или ШОБНЫ (тряпье или старые вещи), БАСТЫЛ (высокая сорная трава).

(Слышала подобное выражение по поводу растрепанных  волос на голове: «Что за БАСТЫЛЬЯ торчат?»

— Может, я и ошибаюсь, но выражение «ДОЖДЬ СИЧЕТ» слышала только в Павлове.

— ПОШЛИ БЕГОМ произносится с оканьем и после «Б» с «Ё», но без ударения.

— Покупают сапоги зимние или осенние, говорят: «Только бы в голенищах СУСТАЛИ (сошлись, молния бы застегнулась)

— Из запомнившегося, но здесь не упомянутого: «ХОДИТ, КАК СОПЛИВА ЛОШАДЬ!» (нога из-за ноги).

— Мама рассказывала, что в юности к ней приезжала подруга, чтоб послушать весь этот фольклор.

— Часто отдыхала в деревне Чулково. Ставило в тупик слово «ЛЕТАСЬ» (прошлым летом).

— Однажды среди москвичей я сказала фразу: «БЕРЕГОМ НА ЛАПТЕВО». Меня никто не понял, кроме сестры, а я недоумевала – до чего москвичи тупые. Мало того, что добраться до места не могут, еще и юмора моего не разумеют. Мне тогда было 13 лет и я не понимала, что так говорят только павловские.

— Моя бабушка из деревни Щепачиха говорила мне: «НЕ ТУРИСЬ, НЕ ТУРИСЬ, а то ШОРКНЕШЬСЯ», что означало: «Не торопись, не торопись, а то упадешь».

— Недавно созванивалась со своей знакомой из Павлова, так она сообщила мне про одну общую знакомую, что та ногу СЛОМИЛА, причем повторяла это неоднократно. «СЛОМИЛА» и все тут!

— Моя бабка говорила: «Ухват в УПЕЧИ», а если натворим дел, то пугала: «ЩАС ДРЫН ВОЗЬМУ!»

— НАНИЧКА (изнанка), ФУФАЙКА (телогрейка). А ещё в Ворсме есть слово «ОТКРЫВИНА». (???)

— У нас была соседка, которая на кур, а иногда на детей ругалась: «ШИШИГИ ШИШИЖНЫ».

— Куда НАМЫЛИЛСЯ (собрался, пошел)?

— В детстве иногда приходилось посещать городскую баню, так там процедура последнего после помывки обливания называлась «СКАТИТЬСЯ».

— Если в сердцах один человек скажет другому: «ДУРА ТЫ ЛЯХОВСКАЯ!», только на Нижегородчине поймут, о чём идёт речь.

— ФИНТИФЛЮШКИ — безделушки, мелкие бесполезные украшения, а иногда так скажут о легкомысленной женщине.

— Бабушка говорит, что по ТВ показывают одну  ЛОБУДУ.

— ОБАЛИВАТЬ и ОБВАЛИВАТЬ — картошку окучивать, если кто ещё помнит, как она растёт!

— ТЕНЯТНИК — это не только паук. У нас так называют медлительного человека.

— Да, а паутина – ТЕНЯТО.

— А как вам слово – КОМЯКАТЬ?

(Слышала это выражение в нескольких смыслах – мять, комкать и есть, жевать. Бабушка журила торопливого в еде внука: «Что ты все сразу ЗАКОМЯКАЛ? Не ровен час — подавишься»).

— Коронное выражение моей бабушки: «А МНЕ, ЧАЙ, БОЛЬНО НАПЛЯВАТЬ!»

— У нас все слова с буквами «О», но слово керосин произносится, как «КАРАСИН».

— Смешное слово, употребляемое у нас, «ЕХАЙ» вместо «езжай».

— Вы встречались с таким словом: «ТЯГОМОТИНА»?

— Мой муж оренбургский, он любит «прикалываться» над нашими павловскими речевками. Я порой не замечаю, а он и замечает, и пытается какие-то полюбившиеся выражения применять здесь (его конечно не понимают). Особенно ему нравится, когда наши павловские давно друг друга не видели, потом вдруг встречаются и с восхищением говорят: «ЭХ, Я, ЭХ, Я!»

— Много лет живу на Украине, а родом из Павлова. Летом, отдыхая в Евпатории, встретила женщину на пляже, и, буквально по первым словам, поняла, она — моя землячка. Оказалось точно! Сама манера разговора у павловчан — особая, не спутать ни с кем. Встречаешь за тысячу километров от дома и сразу понимаешь, свое — родное!

— Читаю и как будто с земляками разговариваю. Практически все упомянутые слова слышала в Павлове много раз. НАМЫЛИЛСЯ, ОБЧАХРЫЖИЛСЯ — наши слова.

— Когда я приехала в Оренбург, познакомилась с соседскими девчонками. Через какое-то время пошла на базар, они меня спрашивают: «Куда пошла?». Я отвечаю: «НА НИЗ». Они на меня в недоумении посмотрели, переспрашивать не стали. Я сама не придала этому значения, а потом до меня дошло, ведь «НИЗ», это только в Павлове.

— С удовольствием читала обсуждение местного диалекта. Выросла в Павлове, потом уехала, сама никогда не окала, не якала и не екала. А то, что есть такой говор — так это история русских селений! Приезжаю, сначала разговор режет слух. Пару дней поживу и вроде воспринимается все нормально, привыкаешь. Словечек много интересных. Вот сегодня отец сказал: «Там у меня ПАДОГ есть», это про клюшку для хромых. А еще у него: половник – ОПОЛОВНИК, а жидкая еда (суп, похлебка) — ХЛЕБОВО. Он вообще кладезь подобных словечек, коренной павловчанин. И не надо спорить! Этот диалект есть, ел и еще будет есть. «В столице не выучишься говорить по-русски», — В.И.Даль.

Отсебятина…

В далекой Магаданской области однажды, заказав телефонный разговор, я услышала родной говор от телефонистки и поняла, что это моя землячка еще до того, как она после состоявшегося моего переговора с родными, сообщила мне, что тоже из Павлова, хотя давно живет на Севере. Дело было в четыре утра по местному времени, телефонистку не беспокоили и мы пообщались с ней, как будто всю жизнь были знакомы.

В «лихие 90-ые» в Варшаве, пробираясь по многонациональной барахолке и глядя только на прилавки, я за несколько метров поняла, какой сейчас увижу товар: гаечные ключи, секаторы, ножницы, ножи и т.п. Почему? Павловчанам это объяснять не нужно…

Оригинально, но не эксклюзив…

На просторах Интернета нашелся «Диалектный словарь Дальнеконстантиновского района Нижегородской области», составленный Валентиной Агаповой. Павловчане, крепитесь! В словаре много знакомых слов. Оказывается наши оригинальные выражения – не эксклюзив.

Елена Горгоц.

Читайте также:

комментария 44

  1. Ermak:

    Почитал, многое из прочитанного слышал, поднял настроение)

  2. Добавлю:
    часто получал на работе записки — «ИЗЛОМАЛСЯ аппарат, надо УСТРОИТЬ»
    Только на нижегородчине слышал на вопрос «который час» — «без десять два».
    Недавно попросил мужика помочь, услышал — ЛЁХКО!
    Сам иногда прикалываюсь: «А чё чай, съёдим поди-тко!»
    Слышал здесь словечко БЛИЕТ в смысле — блестит.
    Забавно и мило одновременно. Уж приятней поди-тко «превед медведа».

  3. Murmon:

    А вы павловчане милые. поржал над некоторыми словечками.

  4. ИВАН ГРОЗНЫЙ:

    …древо не может цвесть, коли корни отсохнут

  5. маил:

    Жаль, что в Интернете мало находила таких содержательных материалов

  6. Ukraina:

    Улыбнуло. Автору респект и уважуха.

  7. Владимир:

    ЗЫБКА — люлька для баюканья ребенка, крепится через пружину к матице.

  8. Михаил:

    Я сам павловчанин, но уже более 25 лет живу на Украине.
    Всё вышесказанное точно наше — Павловское. Но ещё есть очень интересное знаковое выражение: «Да сядь а ты» или «Отстань а ты». На кетчуп многие говорят «Кечик».
    В Крутых Сосновского района почему-то говорят «У груди благо», то есть в груди плохо (болит). На хорошую погоду говорят «Вёдро». Там же говорят «Подойник» — это ведро для молока.
    А про время «Без пять (десять) два» ржали всегда и везде. Служил я в Германии. У меня солдатом служил парнишка из Заволжья — так его специально про время спрашивали, чтобы поприкалываться. Есть слово «Назюзюрился (назюзькался) т.е. напился спиртного. А как вам восклицание «Караул!!!» — означает высшую превосходную степень. Например: «А народу там — «Караул!!!» .
    Ещё одно «Вусмерть» в смысле — перебор. Или «До зблёву!!!» то же значение.
    «Напартачить» — испортить.
    И всё это наше родное. Спасибо автору за такой труд. Лично я этим горжусь и ни в коем случае этого забывать нельзя!!!

  9. Аноним:

    Да…
    Вспоминаю впервые на Нижегородчине услышанные «без пять пять» и мое недоумение, сколько же времени все-таки))).
    Спасибо за статью.

  10. Никк:

    Замечательная публикация!
    милые и родные слова и выражения.
    Ни в коем случае, нельзя их забывать, это ж нас идентифицирует в области, России, мире. Спасибо!

  11. Владимир:

    Думал никто уж не соберется это собрать в одном месте ! Всё думал неужели про «НИЗ» не вспомнят ! :))) Приятно почитать. Сохранил себе !!
    Еще есть фраза » Мравная какая » — т.е. капризная ,
    своенравная !

  12. Владимир:

    А еще правда-нет слышал , что !ШабЁр» — это сосед , но не просто сосед (справа/слева), а напротив ! » Он у меня в шабрах живет !»

  13. Местный:

    Помню в детстве слышал такие слова: «чехвостить» — ругать; «сбить с панталыки» — путать, мешаться в делах.
    Поговорка «Брюхо лопнет — наплевать, под рубахой не видать» — ирония над ленивым, бесхозяйственным человеком.

  14. Федя:

    Мой дедка говорил слово «воднолук» — т.е. постоянно.

  15. Михаил:

    Ещё вспомнил несколько словечек:
    «СИжа» т.е. сидя.
    «Адяшка» — человек неопрятного (бомжеватого) вида.
    «Сызнова» — снова.
    «Сызмальства» — с детства.
    «До нЕльзя» — до конца, до упора.

  16. Михаил:

    почитал, посмеялся.
    если честно. думал и вправду нечто исконно павловское узнаю.
    множество слов известны не только павловчанам, но широко и активно используются в повседневном быту в совершенно разных территориях.
    автор статьи скорее всего слишком молод, чтобы с уверенностью относить те или иные слова к конкретному населенному пункту.

  17. Ermak:

    Нее, просто Павловчан везде много и диалект с ними распространяется

  18. Gelena:

    //почитал, посмеялся.//

    Задача автора выполнена! :))

  19. люся:

    «смытья» — только что постиранная одежда
    «кисейка» — платок
    «финки» — финские сани (/archives/1571)

  20. люся:

    «смытья» — вообще чистое бельё

  21. люся:

    «неохОта» — не хочется (не знаю — может он и Павловский вовсе)

  22. люся:

    ого’ривать — покупать

  23. Отец Сергий:

    Бакаутовый-человек,которого ни чем не переубедиш.

  24. Елена:

    Давно живу в Ростове-на-Дону,а по родному городу скучаю. Читала вот и от души смеялась: всё правда, слова родом из детства. Всё слышала дома, да и сейчас иногда мама говорит, что я, стамая, скатиться после бани сама не могу.Слушаю, читаю и балдею

  25. Елена:

    Вспомнила, как бабушка говорила «дубина стоеросовая»

  26. Олёша:

    козёл тебя нюхал!

  27. duplet:

    «Пошли к пастуху с рубашкой» — это можно услышать только в деревне Старое Щербинино

  28. Михалыч:

    «Или рядить пастуха», и действительно праздновали и рядили, сам видел, рубашку несли на высокой палке и затем напротив дома пастуха в улице накрывали огромный стол и праздновали (в Троицу кажется), кстати деревня в 2006 году отметила свой 400 летний юбилей.

  29. Сергей_Ижора:

    Когда я был маленький, мой дед нызывал меня .УДАК ..УЕВ. Но, наверное, так не только в Павлове говорят.

  30. Воффка:

    Сергей_Ижора, а сейчас как?

  31. Александр:

    В Жданове Мамёшеве Мерясеве Пильнинского р-на говорят почти один в один. Но вот что интересно мой дед говорил почти чисто а вот бабушка все эти словечки употребляла часто. А на счёт Павловского говора , незнаю .У моей родни корней оттуда нет а говорим очень похоже.
    Вот у нас часто говорят айдА — предлагая кому нибудь пойти с собой или айдАте когда спутников больше чем трое. Маленький топорик называют секиркой, бывало просили слазить на верхнюю пОдлавку т.е. начердак а есть ли нижняя подлавка я так и не узнал. Вобщем много чего ещё .

    • Иван:

      А ещё какие слова у вас говорят?У вас окают или акают?

      • Воффка:

        слова всякие говорят, сложно сказать, какие родились именно здесь — не в глухой дЯревне ЧАЙ живем ))). преобладает оканье и яканье )

  32. Сан Саныч:

    В Павлово много слов как с юга вроде упомянутой Мордовии, так и с севера вплоть до реки Костромы.Бывает встретишь знакомый диалект тысячи за полторы от дома, так приятно слух режет,сразу в голову приходит, неужели и я так же говорю, прикольно.

    • Иван:

      А это же среднерусские диалекты группы в — смесь южной (рязанской), и северной (Поволжской) речи, вот и получается. надысь, намедни, летась, вчарясь, утирка, щерба, у груди, дрын, даве — это южно-русское

  33. харьков:

    я тоже помню, как на 1 курсе преподаватель в Харькове после моего ответа говорил: «Я не слушаю что вы отвечаете, я слушаю как вы говорите». А еще насмешила кого-то , сказав по павловской привычке — озябла. Такого здесь не слышали

  34. Рита:

    «я скатилась» — это не обязательно с горки, это бывает и в смысле «приняла душ»

  35. Наталья:

    Открывина — это пристрой к дому, коридор, сени. Так говорят в Ворсме и близлежащих деревнях: Комарове, Жестелёве, Касанове, Абабкове и др.

  36. Татьяна:

    «ПОДЛОВКА» — это вообще-то чердак
    ЛОПАТЬ — это скорее не пить, а есть много
    а вот БУЗДАТЬ — это много пить (вода, чай и т.п., не о чем-то конкретно)

  37. Татьяна:

    Очень трудно было объяснить, что такое «славить на Рождество», но это уже больше о традициях. Еще из традиционного на ум приходит Холодное — блюдо, которое готовится только на поминки. Пока не что не встречали его больше нигде.

    • Себе Теребун:

      Вы уже начали придумывать.

      • Аноним:

        Отчего же Татьяна придумывает? Малая Тарка , Абабково , Комарово(да и вообще та сторона)- там Холодное готовят(готовили) на поминки.

      • Наталья:

        Да, холодное — это первое блюдо на поминках после кутьи. В него обязательно добавляют солёные огурцы, квашеную капусту и рыбные консервы. Всё это мелко рубится тяпкой в колоде (деревянном корытце). И никакого винегрета, как в городе! Только холодное! Аноним прав: Абабково, Комарово, Касаново, Жестелёво

  38. Степанна:

    //ведь «НИЗ», это только в Павлове.//

    Эка невидаль! В Псковской области автобусы ходят «на дно», есть там такой городишко под названием Дно.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.